Шаблонные фразы для письма на ОГЭ по
английскому языку
В первом абзаце, как правило, выражается благодарность за
полученное письмо, этого требуют принятые в англоязычных странах нормы
вежливости:
Thanks for your letter.
Спасибо за твое письмо.
Thanks for
your recent letter.
Спасибо за твое последнее письмо!
Thanks for
your letter, it's great to receive it!
Спасибо за твое письмо,
замечательно получить его!
It was
great to hear from you!
Так замечательно получить известие
от тебя!
I was glad
to get your letter!
Я был рад получить твое письмо!
It was
great to hear from you!
Это здорово - получить весточку от
вас!
It was
great to hear front you so soon.
Было приятно получить от тебя
ответ так скоро.
Затем,
одной-двумя фразами необходимо отреагировать на содержание полученного
письма:
It is so
nice to get news about you and your family.
Так приятно получать новости о
тебе и твоей семье.
I'm really
glad you passed your History test.
Я действительно рада, что ты
прошла свой тест по Истории.
I am
really happy that you had a great holiday.
Я очень рада, что у тебя был
хороший отпуск.
Sounds like you had a great time in London!
Рад, что ты хорошо провела время в
Лондоне!
I ‘m sorry to hear ..…and I think I can help.
Жаль услышать, что…, но я думаю
смогу помочь тебе.
Let’s hope that everything turns out all right.
Будем
надеяться, что всё получиться
Второй абзац - это ответ на вопрос (или вопросы) вашего друга
по переписке. Сначала пишется вводная фраза, которая позволяет плавно
перейти к вашему ответу на вопрос друга:
Well, in
your letter you asked me about...
В своём письме ты спрашиваешь меня
о…
You asked
me to tell you about Moscow.
Ты просил меня рассказать о
Москве.
In your
letter you write about your problem.
В своем письме ты пишешь о своей
проблеме.
It's great
that you like rock because I am fond of it.
Это здорово, что тебе нравится рок,
потому что и я люблю его.
As for my
new school it's very big!
Что касается моей новой школы,
она очень большая!
You ask me
how I spent the summer.
Ты спрашиваешь меня, как я провел
лето.
Далее, в
соответствие с заданием ЕГЭ, вам необходимо написать основной текст письма,
основываясь на полученном задании, применяя вводные слова, а также слова,
В начале фразы
Well, … / Right, …
Actually, …
You know,… / As for me,…
/ As I remember, …
To tell the truth,… / To
be honest, …/ Frankly
speaking,...
Anyway,... / Besides,...
(Un)fortunately,....
Хорошо, /Правильно На самом
деле, Знаешь,/Что касается меня,…
Честно говоря,…
Во всяком случае,
/Кроме того, …
К (не)счастью,…
Дополнения
first, also, finally
во-первых, также, наконец
Противопоставления
but, however
но, однако
Примеры
such as
for example
такой как
например
Рассуждения
as, because
как, потому что
О времени
when, while
когда, в то время как
Последний абзац - извинение за окончание письма:
I must go
now as my mother is waiting for me.
Я должен идти, т.к. мама ждет
меня.
Well, I’d
better go now. I’ve got to get ready for my guitar class.
Ну, я мне пора идти. Я должна
подготовиться к своим занятиям на гитаре.
Well, I
must finish now. It’s
already 11 o’clock.
Ну, мне пора заканчивать. Сейчас
уже 11 часов.
Sorry but I must go now
as Mom is waiting for me. Write back soon!
Извини, я должен идти, мама ждёт
меня. Напишу тебе скоро еще!
Sorry, I have
to finish my report. Keep
in touch!
К сожалению, я должен закончить
свой доклад. Оставайся на связи!
Завершающая фраза - должна быть написана в
соответствии с неофициальным стилем, например:
Best wishes
С наилучшими пожеланиями
All the best
Всего наилучшего
Take care
Береги себя
With love
С любовью
Lots of love
С любовью
После
этой фразы обязательно ставится запятая!!!
После заключительной формы вежливости вам необходимо подписаться, т.е. написать
свое имя. Только имя, без фамилии. Подпись ставиться на отдельной строке.
Шаблонные фразы для письма на ОГЭ по английскому языку
В первом абзаце, как правило, выражается благодарность за
полученное письмо, этого требуют принятые в англоязычных странах нормы
вежливости:
Thanks for your letter.
|
Спасибо за твое письмо.
|
Thanks for
your recent letter.
|
Спасибо за твое последнее письмо!
|
Thanks for
your letter, it's great to receive it!
|
Спасибо за твое письмо,
замечательно получить его!
|
It was
great to hear from you!
|
Так замечательно получить известие
от тебя!
|
I was glad
to get your letter!
|
Я был рад получить твое письмо!
|
It was
great to hear from you!
|
Это здорово - получить весточку от
вас!
|
It was
great to hear front you so soon.
|
Было приятно получить от тебя
ответ так скоро.
|
Затем,
одной-двумя фразами необходимо отреагировать на содержание полученного
письма:
It is so
nice to get news about you and your family.
|
Так приятно получать новости о
тебе и твоей семье.
|
I'm really
glad you passed your History test.
|
Я действительно рада, что ты
прошла свой тест по Истории.
|
I am
really happy that you had a great holiday.
|
Я очень рада, что у тебя был
хороший отпуск.
|
Sounds like you had a great time in London!
|
Рад, что ты хорошо провела время в
Лондоне!
|
I ‘m sorry to hear ..…and I think I can help.
|
Жаль услышать, что…, но я думаю
смогу помочь тебе.
|
Let’s hope that everything turns out all right.
|
Будем
надеяться, что всё получиться
|
Второй абзац - это ответ на вопрос (или вопросы) вашего друга
по переписке. Сначала пишется вводная фраза, которая позволяет плавно
перейти к вашему ответу на вопрос друга:
Well, in
your letter you asked me about...
|
В своём письме ты спрашиваешь меня
о…
|
You asked
me to tell you about Moscow.
|
Ты просил меня рассказать о
Москве.
|
In your
letter you write about your problem.
|
В своем письме ты пишешь о своей
проблеме.
|
It's great
that you like rock because I am fond of it.
|
Это здорово, что тебе нравится рок,
потому что и я люблю его.
|
As for my
new school it's very big!
|
Что касается моей новой школы,
она очень большая!
|
You ask me
how I spent the summer.
|
Ты спрашиваешь меня, как я провел
лето.
|
Далее, в
соответствие с заданием ЕГЭ, вам необходимо написать основной текст письма,
основываясь на полученном задании, применяя вводные слова, а также слова,
В начале фразы
|
Well, … / Right, …
Actually, …
You know,… / As for me,…
/ As I remember, …
To tell the truth,… / To
be honest, …/ Frankly
speaking,...
Anyway,... / Besides,...
(Un)fortunately,....
|
Хорошо, /Правильно На самом
деле, Знаешь,/Что касается меня,…
Честно говоря,…
Во всяком случае,
/Кроме того, …
К (не)счастью,…
|
Дополнения
|
first, also, finally
|
во-первых, также, наконец
|
Противопоставления
|
but, however
|
но, однако
|
Примеры
|
such as
for example
|
такой как
например
|
Рассуждения
|
as, because
|
как, потому что
|
О времени
|
when, while
|
когда, в то время как
|
Последний абзац - извинение за окончание письма:
I must go
now as my mother is waiting for me.
|
Я должен идти, т.к. мама ждет
меня.
|
Well, I’d
better go now. I’ve got to get ready for my guitar class.
|
Ну, я мне пора идти. Я должна
подготовиться к своим занятиям на гитаре.
|
Well, I
must finish now. It’s
already 11 o’clock.
|
Ну, мне пора заканчивать. Сейчас
уже 11 часов.
|
Sorry but I must go now
as Mom is waiting for me. Write back soon!
|
Извини, я должен идти, мама ждёт
меня. Напишу тебе скоро еще!
|
Sorry, I have
to finish my report. Keep
in touch!
|
К сожалению, я должен закончить
свой доклад. Оставайся на связи!
|
Завершающая фраза - должна быть написана в
соответствии с неофициальным стилем, например:
Best wishes
|
С наилучшими пожеланиями
|
All the best
|
Всего наилучшего
|
Take care
|
Береги себя
|
With love
|
С любовью
|
Lots of love
|
С любовью
|
После
этой фразы обязательно ставится запятая!!!
После заключительной формы вежливости вам необходимо подписаться, т.е. написать свое имя. Только имя, без фамилии. Подпись ставиться на отдельной строке.
Комментариев нет:
Отправить комментарий